Приступая к проверке и сверьте каждую позицию в перечне цитируемых источников с соответствующими сносками в основном тексте. Несовпадение даже в одной цифре либо фамилии станет для рецензента сигналом о небрежности. Воспользуйтесь опцией поиска (Ctrl+F) в вашем редакторе, вводя фамилии авторов или первые слова заглавий – это самый быстрый способ выявить несоответствия. Проверьте, соответствует ли оформление всех записей действующим нормам ГОСТ Р 7.0.100-2018. Учтите все необходимые пунктуационные знаки: точки, тире, двоеточия, запятые, косые черты. Например, после фамилии автора ставится запятая, затем инициалы, за которыми следует точка. Название издания пишется без кавычек, а после него – тире. Отсутствие одной запятой или точки трактуется как ошибка. Исследуйте своевременность задействованных материалов. Для трудов по праву, медицине или IT необходимо, чтобы более 70% источников были выпущены в свет в течение последних пяти лет. Для исторических или филологических исследований допустимо включение более старых фундаментальных трудов, но их следует уравновешивать современными научными статьями и монографиями, отражающими текущее состояние проблемы. Выполните перекрестную верификацию публикационных данных. Найдите каждую статью в оригинальном журнале через научную электронную библиотеку (например, КиберЛенинка) и сверьте номер тома, выпуска, диапазон страниц. Для книг проверьте наличие ISBN и точное название издательства. Опечатки в этой информации – типичные и быстро修正руемые огрехи, существенно портящие общее впечатление от рукописи. Пронумеруйте все позиции арабскими цифрами с точкой и расположите в алфавитном порядке. Источники на кириллице обычно следуют перед источниками на латинице. В пределах работ одного автора располагайте его труды в хронологическом порядке. Электронные ресурсы размещайте в общем алфавитном ряду, а не отдельным блоком в конце. Соответствие оформления нормам ГОСТ или внутривузовских правил Проверьте структуру библиографической записи на соответствие действующим стандартам: ГОСТ Р 7.0.100-2018 для библиографических описаний и ГОСТ Р 7.0.5-2008 для цитирования источников. Основной источник – официальный сайт Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии (сайт ФАТРМ). Убедитесь, что для книг, статей и электронных ресурсов корректно указаны все обязательные зоны: сведения об авторе, заглавие, выходные данные, физические характеристики. Обратите внимание на знаки предписанной пунктуации: двойной слеш // перед сведениями о сборнике, двоеточие перед названием издательства, тире перед указанием количества страниц. Для статей из журналов обязательно наличие номера тома, выпуска и диапазона страниц. Для интернет-документов укажите DOI, если он присвоен, или URL с датой обращения к ресурсу. Если вы руководствуетесь внутривузовскими методичками, исходите из их четких указаний, которые нередко конкретизируют гарнитуру шрифта, величину интервала и порядок следования элементов. Сравните оформление каждого пункта перечня с предоставленным кафедрой образцом, особое внимание уделите единообразию. Верификация библиографической информации с оригинальными публикациями Сравните все пункты вашего библиографического перечня с оригинальной публикацией: книгой, журнальной статьей или список литературы онлайн-ресурсом. Это единственный способ обеспечить точность. Обращайте внимание на мельчайшие детали. Для статей из журналов сверьте том (Tomus, T.), номер (Numero, №), год, диапазон страниц. Убедитесь, что цифры окончания страниц соответствуют действительности, а не являются опечаткой. Для книг перепроверьте название издательства, год и место издания, общее количество страниц или номер конкретной цитируемой страницы. Применяйте цифровые идентификаторы для снижения количества погрешностей. Найдите публикацию по DOI (Digital Object Identifier) и сверьте все элементы описания с метаданными на официальном сайте издателя. Для книг аналогичную роль выполняет ISBN. Регистрируйте все отклонения сразу по их обнаружении. Обнаружив несоответствие в фамилии автора, названии или годе выхода, исправляйте запись в файле-первоисточнике, а не только в итоговом документе. Это предотвратит повторение одной и той же неточности. Проявляйте повышенную аккуратность с кирилличными материалами, переведенными в латинскую графику. Транслитерация фамилий и названий должна соответствовать выбранному стандарту (например, ГОСТ 7.79-2000) и быть единообразной по всему перечню. Оформление ссылок на литературу в теле работы Соблюдайте единообразие при оформлении библиографических отсылок ко всем используемым материалам. Используйте один из двух разрешенных ГОСТом способов: затекстовые ссылки или подстрочные примечания.